Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Актуальность исследования обусловлена тем, что вопросы, связанные с анализом основных категорий текста и раскрытием сущности смысловых аспектов текста, остаются в настоящее время недостаточно освещенными в научной литературе. Особенно актуально исследование основных текстовых категорий на материале конкретных текстов, в частности, на материале произведений художественной литературы.
Объектом данного исследования являются основные текстовые категории в современном английском языке. Предметом исследования являются особенности реализации основных текстовых категорий на примере конкретного англоязычного художественного текста.
Цель исследования – проанализировать особенности реализации основных текстовых категорий на примере конкретного англоязычного художественного текста.
1 Теоретические аспекты изучения категорий текста
1.1 Понятие текста
Суть большинства определений текста сводится к тому, что текст представляет собой совокупность предложений, связанных по смыслу, объединенных общей темой и основной мыслью. В связи с этим в качестве основных признаков текста выделяют цельность, членимость, завершенность, коммуникативную направленность, грамматическую связь предложений, стилевое единство. Однако научные подходы к сущности текста и значимости его основных категорий существенно различаются.
Проанализируем различные взгляды лингвистов на определение понятия текста. О.И. Таюпова и Ф.У. Жаббарова подчеркивают, что текст в настоящее время не имеет однозначного определения. Названные исследователи считают, что понятие текста может быть выражено через совокупность его признаков: гносеологических, онтологических и структурных [Таюпова, Жаббарова 2013: 98].
Ф.У. Жаббарова, определяя текст как «высшую коммуникативную единицу», выделяет три основных аспекта его изучения: структурный, функциональный и когнитивный. По мнению исследователя именно данные характеристики позволяют выразить сущность текста [Жаббарова 2011: 759].
С точки зрения И.Р. Гальперина, текст – это сознательно организованный результат речетворческого процесса, подчиненный определенным закономерностям его организации [Гальперин 2007: 3]. По определению исследователя, текст представляет собой сущность, имеющую самодовлеющий характер, но подчиненную закономерностям речевого поведения [Гальперин 2007: 5].
Подход Ю.А. Левицкого к определению сущности текста отличается многоаспектностью. Исследователь выделяет прагматический, психолингвистический, социолингвистический аспекты текста. Он рассматривает текст как структуру, элементы которой объединены различными типами связности, и как процесс, связанный с речевой деятельностью [Лингвистика текста: Учеб. пособие / Ю.А. Левицкий 2006: 145].
1.2 Функции текста
Функции текста реализуются комплексно и в тесной взаимосвязи. Коммуникативная функция является основной функцией языка. Как отмечает С.Ю Дрофа [Дрофа 2015: 73], коммуникативная функция может, с одной стороны, рассматриваться как общая функция языка (быть средством обеспечения социального взаимодействия), а с другой стороны, различаются и частные коммуникативные функции, так как язык соотносится с разными сфе¬рами общения).
Базовые классификации функций языка представлены в исследованиях Р. О. Якобсона и А. А. Реформатского. Р.О. Якобсон [Jakobson 1960: 350-358] ис¬пользовал для классификации функций модель речевой коммуникации, состоя¬щую из шести компонентов информационного процесса. К данным ком¬понентам относятся: адресант, контекст, адресат, сообщение, код и контакт; каждая функция сконцентрирована на каком-либо одном компоненте. Экспрессивная функция (другое на¬звание – эмотивная или функция выражения) ориентирована на адресанта. Через эту функцию выражается отношение говорящего к тому, о чем он говорит. Референтивная (функция означивания. отрезка действительности) ориентирована на ре¬ферента (контекст), конативная (функция усвоения информации) – на адресата, поэтическая ориентирована на сообщение, метаязыковая функция – на код, и фатическая – на канал коммуникации. Таким образом, дан¬ные шесть функций определяются как установки на шесть элементов коммуникативной ситуации.
Базовой основой реализации функций текста являются уровни организации текста. Как отмечает М.Я. Блох, фонетический строй служит материальной подосновой языка, он определяет физическое представление значимых языковых единиц всех уровней. Лексический строй объединяет все множество непосредственно назывных средств языка, то есть слов и стабильных словосочетаний. Грамматический строй объединяет закономерности построения высказываний из назывных средств языка в процессе производства речи (говорения или письма) как воплощения мыслительной деятельности человека [Блох 2002: 10].
Особенности реализации функций текста тесно связаны с его функционально-стилевой принадлежностью текста. Стилистический анализ предполагает определение темы текста, его вида (монолог или диалог), цели создания (информирование, предписание, убеждение, агитация, развлечение, эстетическое воздействие), стилевой принадлежности текста.
Язык представляет собой единую систему, в которой функци¬онируют различные стили речи; их легко выделить, если сопоставить наиболее отдаленные друг от друга стили (например, разговорный и научный, разговорный и офици¬ально-деловой). Как отмечает Г.А. Наримова [Наримова 2018: 216], различные условия коммуникации обусловили особенности функционирования языковых единиц в речи. В условия коммуникации включаются цели, задачи, форма, условия общения, субъект и объект информации, содержание информации и, кроме того, социальная форма общения. Именно эти условия дифференциации язы-ковых средств оформляют тот или иной функциональный стиль.
Каждый функциональный стиль имеет свои особенности, определяющие его своеобразие. Данные особенности могут быть выражены на различных уровнях языка. Так, для научного стиля характерны такие стилеобразующие черты, как: логичность, смысловая точность, информационная насыщенность. К лексическим особенностям научного стиля относятся научная терминология, книжная лексика, преобладание слов с абстрактным значением, речевые клише. Специфика научного стиля проявляется также в многообразии сложносочиненных и сложноподчиненных предложений. Стилеобразующими чертами официально-делового стиля являются логичность, официальность, бесстрастность, неличный характер речи. На лексическом уровне присутствуют профессиональные термины с официально-деловой окраской, отсутствует лексика с эмоционально-экспрессивной окраской, распространены сочетания терминологического характера, речевые клише. Художественный стиль отличают богатство образных средств и наличие многообразных стилистических приемов, служащих для раскрытия художественного образа.
Таким образом, реализация языковых функций осуществляется в их взаимосвязи. Каждый конкретный текст имеет свои стилеобразующие черты, которые находят отражение в особенностях реализации функций конкретного текста.
1.3 Основные текстовые категории
Определения текстовых категорий, представленные в лингвистической литературе, весьма разнообразны. С точки зрения С.Г. Ильенко, текстовые категории представляют собой специфические признаки речевого целого, отличающие текст от других языковых явлений» [Ильенко 2003: 364]. Т.В. Матвеева считает, текстовую категорию одним из взаимосвязанных существенных признаков текста, который отражает определенную часть общетекстового смысла различными языковыми, речевыми и композитивными средствами [Матвеева 1990: 53]. По мнению Н.С. Болотновой, текстовые категории – это важнейшие признаки текста, имеющие типизированный и обобщающий характер» [Болотнова 2009: 161]. Таким образом, сходясь во мнении, что текстовые категории являются признаками текста, лингвисты делают разнообразные акценты на их содержательной стороне.
Исследователи по-разному подходят и к вопросу классификации основных текстовых категорий. Так, И.Р. Гальперин обращает внимание на двойственную природу текста, который одновременно «и детерминирован, и размыт» [Гальперин 2007: 7]. В этой связи И.Р. Гальперин акцентирует внимание на значимости определения основных текстообразующих категорий, которые он подразделяет на содержательные и формально-структурные. С реализацией текстовых категорий, по мнению исследователя, тесно связаны закономерности функционирования текста [Гальперин 2007: 8]. Подход И.Р. Гальперина к определению текстовых категорий отличается широтой. В частности, он относит к текстовым категориям информативность, интеграцию, ретроспекцию, которые имеют отношение не только к тексту. Кроме того, данный лингвист относит к текстовым категориям: когезию (внутритекстовые связи); членимость, автосемантию отрезков текста, модальность, интеграцию и завершенность текста [Гальперин 2007: 5].
Ю.А. Левицкий выделяет среди параметров текстообразования коммуникативные параметры, особо подчеркивая значимость текстовой категории коммуникации [Лингвистика текста: Учеб. пособие / Ю.А. Левицкий 2006: 186].
В большинстве классификаций текстовых категорий, представленных в лингвистической литературе, на первом месте присутствуют категории, связанные с субъектной и сюжетно-композиционной организацией текста. Так, в частности, в работе А.Ф. Папиной в качестве «глобальных» текстовых категорий выделены категории: участников коммуникативного акта; участников событий; событий, процесса и факта; времени и пространства, оценки [Папина 2002: 115].
Категории участников коммуникативного акта и участников событий реализуются в субъектной организации текста. Реализация категорий событий, процесса, факта, времени и пространства осуществляется в процессе сюжетно-композиционного построения текста. Категория оценки, как правило, связана с имплицитно присутствующей фигурой автора.
Как уже отмечалось, достижение высшего уровня понимания текста требует от читателя умения выявлять авторскую идею в тексте и отграничивать авторскую позицию от иных позиций и суждений. Например, анализ художественного произведения предполагает четкое разграничение фигур автора, повествователя и рассказчика, а также рассмотрение их взаимосвязи. В.И. Тюпа отмечает, что четкое разграничение стратегических и тактических компетенций позволяет избежать ошибочного отождествления автора с нарратором. Автор занимает стратегическую позицию, он обеспечивает единство базовых принципов наррации и коммуникативной цели, к которой ведут речевые действия нарратора или нескольких нарраторов. Такое «положение» в нарратологии соотносимо с фигурой имплицитного автора [Тюпа 2021: 12-14].
2 Анализ особенностей реализации текстовых категорий в
современном английском языке на примере художественного текста романа Дж. Эшера «13 причин почему»
2.1 Основные текстовые категории, выявленные в романе Дж. Эшера «13 причин почему»
Проведенное нами исследование основывалось на классификации текстовых категорий, систематизированной нами в процессе изучения теоретических аспектов реализации категорий текста. Данная классификация включает следующие виды текстовых категорий:
1) категории, связанные с субъектной организацией текста (категории участников коммуникативного акта; участников событий);
2) категории, связанные с сюжетно-композиционной организацией текста (категории событий, процесса и факта; времени и пространства);
3) категорию модальности, связанную с оценкой, выражением авторского отношения к предмету текстового сообщения;
4) категорию целостности текста и взаимосвязанности его частей;
5) категорию завершенности текста.
В качестве материала исследования нами было выбрано современное англоязычное художественное произведение – роман Дж. Эшера «13 причин почему».
Роман Джея Эшера «13 причин почему» был создан в 2007 году. В этом произведении отражены современные жизненные реалии. Анализ особенностей реализации текстовых категорий целесообразно начать с категорий, связанных с сюжетно-композиционной организацией текста. К ним относятся категории событий, времени и пространства.
Повествование ведется от первого лица. Сюжет романа интригующий и трагический. Особенности композиции романа проявляются в том, что он начинается с описания сцены, которая, по смыслу произведения, является финальной. Персонаж, от лица которого ведется повествование, отправляет почтовую посылку по определенному адресу. Читатель пока не ознакомлен ни с содержимым посылки, ни с мотивами молодого человека, отправляющего ее. Однако проявление им особого волнения при этом обычном действии придает загадочность ситуации, увлекает читателя.
Уже с первых страниц автор дает понять читателю, что главная героиня – девочка-подросток, покончившая жизнь самоубийством. События начинаются с того, что ученик старших классов Дженсон Клэй у входа в дом обнаруживает посылку. Внутри он находит семь аудиокассет, на которых записаны тринадцать историй. Они были записаны его одноклассницей Ханной Бейкер, которая недавно покончила жизнь самоубийством, приняв смертельную дозу опасного лекарства. В своих записях девушка подробно рассказывает истории, которые привели ее к такому решению. Она также прилагает карту, на ней отмечены все места, где происходили описываемые события. Посредством использования данного приема реализуются текстовые категории времени и пространства. Голос девушки, записанный на магнитофонную пленку, переносит читателя в различные точки пространства. Она рассказывает о событиях, происходивших в разные отрезки времени, хотя данные события и не отдалены друг от друга значительными промежутками времени и расстояния. Все они имели место примерно в течение года, однако все же время и место каждого события, подтолкнувшего девушку к самоубийству, индивидуальны.
Клэй прослушивает все кассеты. Он может посмотреть на события глазами девушки, понять, что происходило в ее душе, как он мог повлиять и как на самом деле повлиял на нее. Он чувствует себя виноватым за то, в чем не мог признаться даже себе самому, а теперь уже ничего нельзя исправить. Но не только он упоминается в этих записях, ведь историй было тринадцать.
2.2 Лингвостилистические средства выражения основных текстовых категорий в произведении Дж. Эшера «13 причин почему»
В процессе реализации основных текстовых категорий автором художественного текста романа «13 причин почему» были использованы разнообразные языковые средства языка различных уровней: лексического, грамматического, стилистического.
Лингвостилистический анализ произведения Дж. Эшера «13 причин почему» позволил сделать вывод о том, что роман написан ясным, простым языком, вполне понятным для той возрастной аудитории, на которую он ориентирован.
На протяжении всего художественного текста осуществляется реализация текстовых категорий, связанных с сюжетно-композиционной организацией текста. В частности, реализация категорий времени и пространства осуществляется посредством использования лексических и грамматических средств языка. Конкретные даты и конкретные наименования в романе не указываются, однако время и место событий постоянно меняются, т.к. события представлены через призму воспоминаний погибшей девушки и юноши, прослушивающего ее голос, записанный на магнитофонную пленку. Это обстоятельство постоянно подчеркивается в романе:
«I close my eyes to chase away the memories. I don't want to see it, I don't want to relive what happened. But I can't help myself, I can't get rid of images from the past» [Asher 2017: 44].
Примерами лексических средств выражения категории времени являются, в частности, следующие словосочетания: «The day before»; «An hour after class ends» [Asher 2017: 71].
В качестве грамматических средств выражения категории времени в анализируемом художественном тексте преимущественно выступают глаголы разнообразных временных форм, причем, настоящее, прошлое, будущее время нередко сочетаются в рамках одного контекста. Примеры:
«I reached for the button, listening to the soft noise from the speakers and the faint chirp of the rollers spinning the tape, waiting for her voice to return. But that did not happen. End of story» [Asher 2017: 127].
«It will be the story of my life, or rather, the story of why this life suddenly ended» [Asher 2017: 35].
Места событий также постоянно меняются. Память героев выхватывает из потока воспоминаний то школьный класс, то чей-то дом, где подростки собрались на вечеринку, то парк с аттракционами, то спортивный зал.
Анализ текстовых категорий, связанных с субъектной организацией текста (категории участников коммуникации, участников событий) и категорий, связанных с сюжетно-композиционным построением текста (события, факты), позволяет сделать вывод, что в проанализированном тексте встречаются, хотя и не часто, образные средства языка. В большинстве случаев – это эпитеты – художественные определения. Примеры:
«Her voice is angry. Almost trembling» [Asher 2017: 16].
Наиболее образными являются сравнения, основанные на метафоре. Пример:
«My lips were a ten-dollar bet» [Asher 2017: 48].
Метафора в ряде случаев сочетается в другими образными средствами в одном контексте, например, с эпитетами. Пример:
«Justin, honey, you were my very first kiss» [Asher 2017: 121].
Заключение
В соответствии с целью и задачами курсовой работы нами было проведено исследование особенностей реализации текстовых категорий на материале конкретного художественного текста. В качестве материала исследования нами было выбрано современное англоязычное художественное произведение – роман Дж. Эшера «13 причин почему».
Проведенное нами исследование основывалось на классификации текстовых категорий, систематизированной нами в процессе изучения теоретических аспектов реализации категорий текста. Данная классификация включает следующие виды текстовых категорий: категории, связанные с субъектной организацией текста (участников коммуникативного акта; участников событий); категории, связанные с сюжетно-композиционной организацией текста (событий, времени и пространства); категорию модальности, связанную с оценкой, выражением авторского отношения к изображаемым событиям; категории целостности и завершенности текста.